X
تبلیغات
ENGLISH STATION


ENGLISH STATION

Watch your thoughts, and then become your words;

Watch your words, and then become your action;

Watch your action, and then become your habit;

Watch your habit, and then become your character;

Watch your character, it becomes your karma.

به افکارت توجه کن٬ این ها در آینده کلمات می شوند جاری بر زبان تو

به سخنانت نگاه کن٬ این ها در آینده می شوند اعمال تو می شوند

به اعمالت نگاه کن٬ اینها در آینده عادات تو را تشکیل خواهند داد

به عاداتت نگاه کن٬ این ها همانی است که در آینده شخصیت تو می شوند

به شخصیتت نگاهی بینداز٬ این مقصد توست.

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 16:20 توسط (حانیه موحد)

 |

A Loving Teacher   
    
Things our grown-up mind defies  
Appear as giants in children's eyes. 
A gentle touch upon her head  
A simple word when kindly said.  
Complete attention when she calls. 
Her knowing you have given all.  
Correcting in a loving way.  
Instilling trust in what you say.  
    
Making her believe unique  
The tiny flaw upon her cheek.  
Admiring old and faded dresses.  
Reminding her we all make messes. 
Words of comfort you've softly spoken 
A promise you've made she knows won't be broken.
Your knowing her doll that was lost today 
Is just as important as bills you can't pay. 
    
Helping make her plans and schemes 
Giving her hope and building her dreams. 
All of this and so much more  
Is in her mind forever stored.  
They who touch her life awhile  
Can either make or break that child. 
Education is important, true,  
    
But so much more, her faith in you. 
You've weathered through the storm and strife;
You helped to build a small girl's life. 
You're truly one to be admired.  
For you gave more than was required. 
    
By Pat McClain

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 15:44 توسط (حانیه موحد)


A: Change the sentences.
1. We eat lunch at home every day.
1. ……………………………………..............    two days ago.
2. I drink a cup of milk every morning.
2. ………………………………………...................  yesterday.
3. He writes his homework at 6 every day
3. ………………………………………...................... yesterday.
4. Ali plays football on Fridays.
4. ………………………………..........................last Friday.
5. She gets up late every day.
5. ……………………………..............................yesterday.

B. Answer these questions.
6. Did you see your friend last week? Yes, …………..   .  ………………………. .  .
7. Does Mohsen want that watch? No, ……………….   .  ………………………… . .
8. Did you enjoy the cartoons? Yes, …………….   .    ……………………………..   .
9. Did Amir help his friend? Yes, ………………….  .  ………………………………  . .

C: Answer these questions.
10. How many books did you buy?  (a lot)      
11. What time did Reza go to school? (at seven o’clock)

D: Make questions.
12. …………………………………………? Yes, she cleaned the store at 6.
13. ………………………………………….? she cleaned the store at 6.
14. …………………………………………? Yes, we had bread and cheese.

E: Make questions.
15. He is reading a book. (what)
16. He played football at school. (Where)
F: Make negative sentences.
17. Ali and Reza spoke English.
18. He studied Persian last week.

G. Answer these questions.
19. Where did he wash the dishes? (in the kitchen)
20. When did you come to school  ? (at 6 o’clock)

51. How …… is our teacher? He’ forty- three years old.
a. old     b. much     c. many       d does
52. Our teacher ………… late.
a. is never         b. never is       c. never be      d. is  never
53.  Saber is talking to Nima and ……..  .
a. my      b. me        c. we           d its
54. There are many words in a ……..  .
a. face       b. guest         c. an hour        d. dictionary
55. What time …….. your homework?
a. you usually do      b. do you usually do      c. do you usually     d. usually do you
56. Look at …………  and …………. Shirt.
a. He – her       b. me- my       c. she- her      d. I- my
57. What ……… on Fridays?
a. you usually do      b. do you usually do      c. do you usually     d. usually do you
58. My brother usually ……… early in the morning.
a. gets up     b. is getting up       c. get up      d. gets
59. My little brother ….. his homework at night.
a. never does      b. never doesn’t      c. never don’t       d. does never
60. Are you …… your bicycle?
A. making       b. taking        c. calling       d. riding
61.
 Do you write a ……… .
a. letter        b. newspaper       c. homework        d. questions
62. What do we learn …….. books?
a. from      b. at       c. by         d. to
63. This school is ……… for its teachers.
a. several       b. famous       c. tall       d. fat
64. Do you see the children in the park? No I don’t see ……….  .
a. us     b. him        c. them        d. her
65. My father ……. a newspaper.
a. study      b. say        c. read        d. talk
66. These boys ……. to school late.
a. never comes      b. never come        c. comes never       d. come never
67. I see two ………..   in the picture.
a. men       b. man        c. woman      d. ball
68. The student ……… plays in the park in the morning.
a. doesn’t        b. don’t        c. isn’t        d. never
69. I eat lunch  at 12 …………  .
a. now      b. yesterday         c. every day         d. two days ago70. Mohsen and ……… wash the plates.
a. I        b. my          c. us         d. me
71. There are twelve ….. in a year.
a. days        b. weeks        c. months        d. minutes
72. What do we learn ……. This book?
a. From      b. at       c. by          d. in
73. Is this my flower? Yes, it’s for …….  .
a. It     b. them        c. you        d. I    
74.
 My friend doesn’t …………. a newspaper in the park.
a. study     b. say      c. read        d. talk
75. My father buys many books for …….. and my brother.
a. I      b. you      c. he        d. she  
76. These boys ………… to school late every day.
a. comes         b. come           c. are coming        d. to come77. Do you see that ……. ?
a. woman        b. women       c. men        d. boys
78. The student …………. plays in the park this morning.
a. doesn’t       b. don’t      c. isn’t       d. never79. I see a lot of ……….. in the park.
a. bench        b. tree       c. people        d. farmer
80. There is ……. money in the wallet.
a. many      b. a few       c. a lot of        d. a lot
81. She needs ……. rice today.
a. several       b. a few         c. a little      d. a lot
82. They want a lot of………….   .
a. bread       b. spoon         c. plate       d. book
83. He eats …….. every morning.
a. milk      b. tea       c. bread        d. water
84. How many …….. do you see in the picture?
a. man       b. men         c. woman       d. child
85. How much money do you need? I need ……….   .
a. a few       b. many       c. some          d. a lot of
86. There ……….. some butter on the table.
a. are     b. is       c. were      d. eat
87. Is that a horse? Yes, ……….  .
a. there is      b. it is        c. that’s        d. they are
88. We learn ……….  in each lesson.
a. Many new word      b. much new words    c. a little new words      d. a few new words
89. We eat food three ……… a  day.
a. years       b. time      c. days      d. times
90. …………. are apples a kilo? 700 tomans.
a. How much       b. How many       c. What        d. How
91. This dress is one dollar.   ………….. is that  dress?
a. How many     b. How much      c. How          d. What
92. Where is your mum? She is in the ………..  . She is making coffee.
a. store     b. closet      c. zoo       d. kitchen
93. How much rice do you need?
a. Just a little     b. There’s a little      c. Just a few       d. I need two
94. He is buying some ………..   .
a. letter         b. eraser          c. butter          d. flower
95.  Their ………… has a beautiful pen in her hand.
a. father       b. mother         c. brothers       d. friends
96. My father has a horse. I  sometimes  ………….. it.
a. drive      b. put       c. cook       d. ride
97. Mr Smith is ………… some flowers for his mother.
a. saying       b. buying       c. putting       d. visiting
98. This student ……………. late to school.
a. never go     b. go never       c. never goes       d. goes never
99. She ……. the dishes now. 
a. washing         b. is washing         c. wash        d. washes
100. Mr Najafi …………. his room every day.
a. cleans      b. cleaned       c. is cleaning         d. clean

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 15:39 توسط (حانیه موحد)

Israel - Palestine

این کاریکاتور بیانگر تنفری است صهیونیست ها در مراحل اولیه ی زندگی فرزندانشان به آن ها می آموزند.

روزی روزگاری در رفح

کودک يهودي: پدر من به من گفته شما شرور، تروريست و حيوان صفت هستيد!

کودک فلسطيني: ولي پدر من چيزي بهم نگفته! آخه پدر تو اون رو کشته..

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 15:34 توسط (حانیه موحد)


 

شکرگزاری برای نعمت پیشین، نعمت تازه ای را سبب می شود .

امام حسین (ع)

 

Thanksgiving for previous blessings of God will lead to some new blessings of God.

Imam Hossein (peace be upon him)

 

▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼

 

عجله‌ کردن‌، کم‌خردی‌ است.

امام حسین (ع)

 

Hurry is a symptom of unwisdom.

Imam Hossein (peace be upon him)

 

▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼

 

هر کس این پنج چیز را نداشته باشد از زندگی بهره ای نمی برد: عقل، دین، ادب، شرم و خوش خلقی.

امام حسین (ع)

 

Anyone who doesn't have these five qualities will not profit in life: Wisdom, Religion, Politeness, Modesty and Good Manner

Imam Hossein (peace be upon him)

 

▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼

 

سلام هفتاد حسنه دارد، شصت و نُه حسنه از آنِ سلام کننده و یکی از آن جوابگو است.

امام حسین (ع)

 

Saying hello has seventy good deeds, sixty nine good deeds for the one who does it and one good deed for the one who returns it.

Imam Hossein (peace be upon him)

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 15:28 توسط (حانیه موحد)

خانم جوانی در سالن انتظار فرودگاهی بزرگ منتظر اعلام برای سوار شدن به هواپیما بود..

As she would need to wait many hours, she decided to buy a book to spend her time. She also bought a packet of cookies.

باید ساعات زیادی رو برای سوار شدن به هواپیما سپری میکرد و تا پرواز هواپیما مدت زیادی مونده بود ..پس تصمیم گرفت یه کتاب بخره و با مطالعه كتاب اين مدت رو بگذرونه ..اون همینطور یه پاکت شیرینی خرید...

She sat down in an armchair, in the VIP room of the airport, to rest and read in peace.

اون خانم نشست رو یه صندلی راحتی در قسمتی که مخصوص افراد مهم بود. تا هم با خیال راحت استراحت کنه و هم کتابشو بخونه.

Beside the armchair where the packet of cookies lay, a man sat down in the next seat, opened his magazine and started reading.

کنار دستش .اون جایی که پاکت شیرینی اش بود .یه آقایی نشست روی صندلی کنارش وشروع کرد به خوندن مجله ای که با خودش آورده بود ..

When she took out the first cookie, the man took one also.

She felt irritated but said nothing. She just thought:
“What a nerve! If I was in the mood I would punch him for daring!”

وقتی خانومه اولین شیرینی رو از تو پاکت برداشت..آقاهه هم یه دونه  ورداشت ..خانومه عصبانی شد ولی به روي خودش نیاورد..فقط پیش خودش فکر کرد این یارو عجب رویی داره ..اگه حال و حوصله داشتم حسابی  حالشو میگرفتم


For each cookie she took, the man took one too.
This was infuriating her but she didn’t want to cause a scene.


هر یه دونه شیرینی که خانومه بر میداشت ..آقاهه هم یکی ور میداشت .دیگه خانومه داشت راستی راستی جوش میاورد ولی نمی خواست باعث مشاجره بشه


When only one cookie remained, she thought: “ah... What this abusive man do now?”
Then, the man, taking the last cookie, divided it into half, giving her one half.


وقتی فقط یه دونه شیرینی ته پاکت مونده بود ..خانومه فکر کرد..اه . حالا این آقای پر رو و سواستفاده چی چه عکس العملی نشون میده..هان؟؟؟؟آقاهه هم با کمال خونسردی شیرینی آخری رو ور داشت ..دو قسمت کرد و نصفشو داد خانومه ونصف دیگه شو خودش خورد..


Ah! That was too much!
She was much too angry now!
In a huff, she took her book, her things and stormed to the boarding place.


اه ..این دیگه خیلی رو میخواد...خانومه دیگه از عصبانیت کارد میزدی خونش در نمیومد. در حالی که حسابی قاطی کرده بود ..بلند شد و کتاب و اثاثش رو برداشت وعصبانی رفت برای سوار شدن به هواپیما


When she sat down in her seat, inside the plane, she looked into her purse to take her eyeglasses, and, to her surprise, her packet of cookies was there, untouched, unopened!

وقتی نشست سر جای خودش تو هواپیما ..یه نگاهی توی کیفش کرد تا عینکش رو بر داره..که یک دفعه غافلگیر شد..چرا؟ برای این که دید که پاکت شیرینی که خریده بود توی کیفش هست .<<.دست نخورده و باز نشده>>


She felt so ashamed!! She realized that she was wrong...
She had forgotten that her cookies were kept in her purse

فهمید که اشتباه کرده و از خودش شرمنده شد.اون یادش رفته بود که پاکت شیرینی رو وقتی خریده بود تو کیفش گذاشته بود.


The man had divided his cookies with her, without feeling angered or bitter.

اون آقا بدون ناراحتی و اوقات تلخی شیرینی هاشو با او تقسیم کرده بود


...while she had been very angry, thinking that she was dividing her cookies with him.
And now there was no chance to explain herself...nor to apologize.”

در زمانی که

اون عصبانی بود و فکر میکرد که در واقع اون آقاهه است که داره شیرینی هاشو میخوره و حالا حتی فرصتی نه تنها برای توجیه کار خودش بلکه برای عذر خواهی از اون آقا رو نداره


There are 4 things that you cannot recover

چهار چیز هست که غیر قابل جبران و برگشت ناپذیر هست .


The stone... ...after the throw!

سنگ بعد از این که پرتاب شد


The word... palavra... ...after it’s said!....

دشنام .. بعد از این که گفته شد..

The occasion.... after the loss!

موقعیت .... بعد از این که از دست رفت...

and...The time.....after it’s gone

و زمان... بعد از این که گذشت و سپری شد...

 

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 15:4 توسط (حانیه موحد)


Answer the phone by LEFT ear
برای صحبت با موبایل از گوش چپ استفاده کن
 

 

Do not drink coffee TWICE a dayروزانه بیش از دو فنجان قهوه ننوشید.
 

 

Do not take pills with COOL water
قرص و داروها را با آب خیلی سرد تناول نکنید.
 

 

Do not have HUGE meals after 5pmبعد از ساعت  17:00 از خوردن غذای حجیم خوداری کنید.
 
 
Reduce the amount of TEA you consume
مصرف چای روزانه را کم کنید
 
 
Reduce the amount of OILY food you consume
از مقدار غذای چرب و اشباع شده با روغن در وعده های غذایی کم کنید
 

 

Drink more WATER in the morning, less at night
در صبح آب بيشتر و در شب آب كمتر بنوشيد.
 
 
 
Keep your distance from hand phone CHARGERS
از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری کنید..
 
 
 
Do not use headphones/earphone for LONG period of time
از سمعکهای تلفن ثابت و موبایل برای مدت طولانی استفاده نکنید.
 
 
 
Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning
بهترین زمان خواب از ساعت 10:00 شب تا ساعت 6:00 صبح است
 
 
 
Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping
بعد ازخوردن دارو فورا" به خواب نروید.
 
 
 
When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone as the radiation is 1000 times
زمانیکه باتری موبایل ضعیف است با جایی تماس نگیرید و تماس کسی را جواب ندهید چون در این حالت امواجی که گوشی منتشر می کند 1000 برابر است.
 
 
Forward this to those whom you CARE about
لطفا" اين نامه را به هركسي كه نگران سلامتي او هستيد بفرستيد

نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آذر 1391ساعت 14:59 توسط (حانیه موحد)



Out of sight, out of mind.”

از دل برود هر آنکه از دیده برفت

Don’t make a mountain out of a molehill.”

از کاه، کوه نساز

Kill two birds with one stone.”

با یک تیر دو نشان را زدن

He that will steal an egg will steal an ox.”

تخم مرغ دزد، شتر دزد هم می‌شود

Knowledge is power.”

توانا بود هر که دانا بود

Laughter is the best medicine.”

خنده بر هر درد بی درمان دواست

Don’t count your chickens before they’re hatched.”

جوجه را آخر پائیز می‌شمارند

Where there’s a will there’s a way.”

خواستن توانستن است

Where one door shuts, another opens.”

“خدا گر ز حکمت ببندد دری ز رحمت گشاید در دیگری”

Better late than never.”

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

Don’t look a gift horse in the mouth.”

دندان اسب پیشکشی را نمی‌شمارند

Every coin has two sides“.

سکه دو رو دارد

Time is money.”

وقت طلاست

Jack of all trades, master of none.”

یک کاره، همه کاره - همه کاره، هیچ کاره

As you sow, so shall you reap.”

هر کسی آن درود عاقبت کار که کشت

Seek and ye shall find.”

عاقبت جوینده یابنده بود

A sound mind in a sound body.”

عقل سالم در بدن سالم است

Birds of a feather flock together.”

کبوتر با کبوتر باز با باز کند همجنس با همجنس پرواز

Never put off till (until) tomorrow what you can do today.”

کار امروز را به فردا نینداز

 

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:28 توسط (حانیه موحد)

Any fool can count the seeds in an apple.  Only God can count all the apples in one seed.  ~Robert H. Schuller

هر انسان ساده ای می تونه دانه های یک سیب را بشماره.تنها خداوند میتوانه سیب های یک دانه را بشماره

Every evening I turn my worries over to God.  He’s going to be up all night anyway.  ~Mary C. Crowley

هر شامگاه تمام نگرانيهام رو به خداوند مي سپارم.به هر حال اون قراره تمام شب رو بيدار باشه

God loves each of us as if there were only one of us.  ~St. Augustine

خداوند هر یک از ما را قدری دوست دارد که گویی تنها یکی از ما وجود دارد

 God understands our prayers even when we can’t find the words to say them.  ~Author Unknown

خداوند نيايشهاي ما رو مي فهمه، حتي اگر نتونیم واژه های مناسبی برای بیان پیدا کنیم

What we are is God’s gift to us.  What we become is our gift to God.  ~Eleanor Powell

آنچه ما هستیم ،هدیه خدا به ماست.آنچه ما میشویم هدیه ما به خداست

Certain thoughts are prayers.  There are moments when, whatever be the attitude of the body, the soul is on its knees.  ~Victor Hugo

فکرهای خاص، دعا و ستایش هستند. لحظاتي هست که روح به زانو در مياد، مهم نيست که جسم در چه وضعيتي باشه

You can tell the size of your God by looking at the size of your worry list.  The longer your list, the smaller your God.  ~Author Unknown

میتوانی اندازه خدا را با اندازه نگرانیهایت تجسم کنی.هر چه نگرانی هایت بزرگتر باشد، خدا کوچکتر است

Maybe the atheist cannot find God for the same reason a thief cannot find a policeman.  ~Author Unknown

یک کافر نمی تونه خدا رو پیدا کنه همانطور که یک دزد نمیتونه یک پلیس رو پیدا کنه

God:  The most popular scapegoat for our sins.  ~Mark Twain

خدا: معروفترین قربانی گناهان ما

But I always think that the best way to know God is to love many things.  ~Vincent van Gogh

بهترین راه شناخت خدا اینه که عاشق خیلی چیزها باشیم

People see God every day, they just don’t recognize him.  ~Pearl Bailey

مردم خدا رو هر روز می بینن ،اونها فقط اونو تشخیص نمیدن(نشانه های خدا در همه جا هست)

How tired God must be of guilt and loneliness, for that is all we ever bring to Him.  ~Mignon McLaughlin, The Neurotic’s Notebook, 1960

خدا باید خیلی از گناهان و تنهایی ها خسته باشه ،چرا که این، تنها چیزیه که ما به او میدیم

 Let God’s promises shine on your problems.  ~Corrie Ten Boom

اجازه بده وعده های خدا به مشکلاتت بتابه- در مشکلات به خداوند توکل کن

God is not a cosmic bellboy for whom we can press a button to get things done.  ~Harry Emerson Fosdick

خداوند یک پیشخدمت بزرگ نیست که ما با فشار دکمه ازش بخواهیم کارها رو انجام بده

The feeling remains that God is on the journey, too.  ~Teresa of Avila

این احساس وجود داره که خداوند نیز در سفر است- یعنی با سفر خدا رو میشناسیم

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:25 توسط (حانیه موحد)



God : Hello. Did you call me?

 Me: Called you? No… Who is this ?

  God : This is GOD. I heard your prayers.

  Me: I do pray. Just makes me feel good. I am actually busy now. I am in the midst of something.

 God : What are you busy at? Ants are busy too.

  Me: Don’t know. But I can’t find free time. Life has become hectic. It’s rush hour all the time.

 God : Sure. Activity gets you busy. But productivity gets you results. Activity consumes time. Productivity frees it.

  Me: Tell me, why has life become complicated now?

 God : Stop analyzing life. Just live it. Analysis is what makes it complicated.

خدا: سلام. منو صدا زدی؟

من : نه، تو کی هستی؟

من خدا هستم. صدای دعاهاتو شنیدم.

من:من دعا کردم. راحتم بذار. الان وسط یه کاری هستم.

خدا: مشغول چه کاری هستی؟ مورچه ها هم مشغول کارن.

من: نمیدونم.من وقت آزادی ندارم.زندگی عجله ای شده و زمان با سرعت میگذره.

خدا: درسته.فعالیت تو رو مشغول کرده اما سودمندی تو رو به نتیجه میرسونه. فعالیت وقت رو میگیره. سودمند بودن، اونو جبران میکنه

من : به من بگو، چرا زندگی اینقدر پیچیده شده؟

خدا: زندگی رو تجزیه تحلیل نکن.فقط زندگی کن .تجزیه کردن اونو پیچیده میکنه.

Me: why are we then constantly unhappy?

  God : Your today is the tomorrow that you worried about yesterday. You are worrying because you are analyzing. Worrying has become your habit. That’s why you are not happy.

  Me: But how can we not worry when there is so much uncertainty?

 God : Uncertainty is inevitable, but worrying is optional.

Me: But then, there is so much pain due to uncertainty.. .

God : Pain is inevitable, but suffering is optional.

 Me: If suffering is optional, why do good people always suffer?

God : Diamond cannot be polished without friction. Gold cannot be purified without fire. Good people go through trials, but don’t suffer. With that experience their life become better not bitter.

 Me: You mean to say such experience is useful?

 God : Yes. In every terms, Experience is a hard teacher. She gives the test first and the lessons afterwards.

 Me: But still, why should we go through such tests? Why cant we be free from problems?

 God : Problems are Purposeful Roadblocks, offering beneficial lessons to enhance mental strength. Inner strength comes from struggle and endurance, not when you are free from problems.

Me: Frankly in the midst of so many problems, we don’t know where we are heading

God : If you look outside you will not know where you are heading. Look inside. Looking outside, you dream. Looking inside, you awaken. Eyes provide sight. Heart provides insight.

Me: Sometimes not succeeding fast seems to hurt more than moving in the right direction. What should I do?

 God : Success is a measure as decided by others. Satisfaction is a measure as decided by you. Knowing the road ahead is more satisfying than knowing you rode ahead. You work with the compass. Let others work with the clock.

Me: In tough times, how do you stay motivated?

God : Always look at how far you have come rather than how far you have to go. Always count your blessing, not what you are missing.

Me: What surprises you about people?

God : when they suffer they ask, “why me?” When they prosper, they never ask “Why me” Everyone wishes to have truth on their side, but few want to be on the side of the truth.

 Me: Sometimes I ask, who am I, why am I here. I cant get the answer.

 God : Seek not to find who you are, but to determine who you want to be. Stop looking for a purpose as to why you are here. Create it. Life is not a process of discovery but a process of creation.

Me: How can I get the best out of life?

God: Face your past without regret.Handle your present with confidence. Prepare for the future without fear.

 Me: One last question. Sometimes I feel my prayers are not answered.

  God: There are no unanswered prayers. At times the answer is NO.

 Me: Thank you so much for this wonderful talk.

  God : Well. Keep the faith and drop the fear. Don’t believe your doubts and doubt your beliefs. Life is a mystery to solve not a problem to resolve. Trust me. Life is wonderful if you know how to live. “Life is not measured by the number of breaths we take but by the moments that took our breath away

من: پس چرا ما دائما غمگین هستیم؟

خدا:امروزت، همون فردایی هست که دیروز نگرانش بودی. تو نگرانی چون تجزیه و تحلیل میکنی. نگرانی عادتت شده.به این خاطره که ناراحت و غمگینی

من: اما چطور با این همه بلاتکلیفی نگران نباشیم؟

خدا: بلا تکلیفی بدیهیه اما نگرانی انتخابی.

من: به خاطر این همه بلاتکلیفی و تردید ، رنج می کشیم

خدا: رنج کشیدن بدیهیه ولی رنج بردن اختیاریه.

من: اگه رنج بردن اختیاریه، پس چرا افراد خوب هم همیشه رنج می برن؟

خدا: الماس بدون ساییده شدن نمیتونه بدرخشه. طلا بدون آتش خالص نمیشه. افراد خوب آزمایش میشن ولی رنج نمی برن. با این تجربیات ، زندگیشون بهتر و بهتر میشه.

من: یعنی این تجربیات مفیده؟

خدا: بله. در هر شرایطی، تجربه معلم سخت گیریه. اون اول امتحان میگیره بعد درس میده.

من: ولی چرا باید چنین آزمایشهایی بدیم؟ چرا از مشکلات راحت نمیشیم؟

خدا: مشکلات سد معبرهای هدفمندی هستن.درسهای مفیدی در جهت تقویت قدرت فیزیکی میدن. قدرت درونی از تلاش و تحمل میاد نه زمانی که مشکلی نداشته باشی.

من: صریح بگم ، تو این همه مشکلات، نمیدونیم به کجا پناه ببریم؟

خدا: اگه بیرون جستجو کنی نمیدونی کجا بری. به درون نگاه کن. وقتی به بیرون نگاه می کنی تو رویا هستی، . وقتی به درون نگاه میکنی، بیداری. چشمها فقط ظاهر رو میبینه ولی قلب، درون ( واقعیت) رو می بینه .

من : گاهی اوقات عدم موفقیت سریع ممکنه بیشتر صدمه بزنه از رفتن در مسیر درست. چکار  باید بکنم؟

خدا: موفقیت مقیاسی است که دیگران میگن. رضایت پیمانه ای است که تو اندازه میگیری .دونستن راه درست رضایت بخش تر از اینه که تو به جلو میری. تو با قطب نما کار میکنی. بذار بقیه با ساعت کار کنن.

 من: در زمانهای سخت، چطور میشه با انگیزه بود؟

خدا: همیشه نگاه کن به اینکه چقدر راه آمدی تا  اینکه چقدر باید بروی. همیشه برکاتت را بشمار نه آنچه که از دست می دهی.

من: کدام عمل مردم تو را متعجب می کند؟

خدا: وقتی آنها دچار رنج و گرفتاری میشن میگن چرا من. وقتی تو کاری موفق میشن نمیگن چرا من. همه آرزو دارند حقیقت را در کنارشان داشته باشن اما عده کمی میخوان کنار حقیقت باشن.

من: گاهی اوقات از خودم می پرسم من کی هستم ، چرا اینجا هستم. ولی جوابی ندارم

خدا: به دنبال این نباش که کی هستی ولی مشخص کن چه کسی می خوای باشی دنبال این نباش که چرا اینجا هستی .خودت اونو ایجاد کن. زندگی فرایند کشف نیست بلکه فرایند تولیده.

من: چطور میتونم بهترین زندگی را داشته باشم؟

خدا: به گذشته ات بدون تاسف نگاه کن. حالت رو با اعتقاد درک کنی و بدون ترس، برای آینده خودتو آماده کن.

من: و سوال آخر. گاهی اوقات احساس میکنم به دعاهام جوابی داده نمیشه.

خدا: هیچ دعا و درخواست بی جوابی وجود نداره.گاهی اوقات جواب ” نه” هست.

من: خیلی ممنون از این گفتگوی خیلی خوب.

خدا: خب. ایمانت رو حفظ کن و ترس رو دور بریز. به شکهات ایمان نداشته باش و به عقایدت شک کن. زندگی معمایی برای حل کردنه نه مشکلی برای رفع کردن. به من ایمان داشته باش.اگه بدونی چطور زندگی کنی ، زندگی فوق العاده هست.زندگی ،با تعداد نفسهایی که میکشی سنجیده نمیشه بلکه به نفسهایی هست که کم میشه(عمر آدم).  

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:23 توسط (حانیه موحد)


Eat plenty of fish –fish oil helps prevent headaches.

So does ginger, which reduces inflammation and pain.

سرتان درد مي کند؟ ماهي بخوريد.

ماهي زياد مصرف کنيد. روغن ماهي به پيش گيري از سردرد کمك مي کند.زنجبيل هم با کاهش تورم و درد عملكرد مشابهي دارد.

 

HAVE FEVER? EAT YOGURT!

Eat lots of yogurt before pollen season.

Also-eat honey from your area -local region- daily.

تب داريد؟ ماست ميل کنيد.

قبل از شروع فصل گرده افشاني ماست زياد مصرف کنيد. همچنين بطور روزانه از عسل محلي منطقه خود ميل  کنيد.

 

TO PREVENT STROKE DRINK TEA!

Prevent buildup of fatty deposits on artery walls with regular doses of tea. (Actually, tea-Suppresses my appetite and keeps the pounds from invading….Green tea is great for our immune system!

براي جلوگيري از سكته چاي بنوشيد.

با مصرف مرتب چاي از رسوب چربي بر روي ديواره شريان ها جلوگيري کنيد- در مورد خودم چاي اثر خوبي براي  کاهش اشتها داشته و مانع اضافه وزن شده است. چاي سبز براي سيستم ايمني فوق العاده است.

 

INSOMNIA (CAN’T SLEEP?) HONEY!

Use honey as a tranquilizer and sedative.

بيخوابي داريد؟ عسل بخوريد.

از عسل بعنوان داروي مسكن و آرامش بخش استفاده کنيد.

 

ASTHMA? EAT ONIONS!!!!

Eating onions helps ease constriction of bronchial tubes. when I was young, my mother would make onion packs to place on our chest, helped the respiratory ailments and actually made us  breathe better.

دچار آسم هستيد؟ پياز بخوريد.

مصرف پياز التهاب نايژك ها را از بين مي برد. وقتي بچه بودم مادرم بسته پياز درست ميکرد تا روي قفسه سينه ما بگذارد. براي درمان بيماري هاي تنفسي خوب بود وکمك مي کند بهتر نفس بكشيم.

 

ARTHRITIS? EAT FISH, TOO!!

Salmon, tuna, mackerel and sardines actually prevent arthritis -fish has omega oils, good for our immune system

از ورم مفاصل رنج مي بريد؟ باز هم ماهي ميل  کنيد.

ماهي قزل آلا، تون، خال مخالي و ساردين از ورم مفاصل جلوگيري مي کند-ماهي سرشار از روغنهاي امگاست که براي سيستم ايمني فوق العاده است.

 

UPSET STOMACH? BANANAS - GINGER!!!!!

Bananas will settle an upset stomach

Ginger will cure morning sickness and nausea

دل بهم خوردگي داريد؟ موز و زنجبيل

موز به معده اي که اذيت شده کمك مي کند. زنجبيل حالت تهوع صبحگاهي و دل آشوب را درمان مي کند.

 

BLADDER INFECTION? DRINK CRANBERRY JUICE!!!!

High-acid cranberry juice controls harmful bacteria.

اگر عفونت مثانه داريد؟ آب قره قاط بنوشيد.

آب قره قاط سرشار از اسيد مي باشد که باکتریهاي هاي مضر را کنترل می کند.

 

BONE PROBLEMS? EAT PINEAPPLE!!!

Bone fractures and osteoporosis can be prevented by the manganese in pineapple.

دچار مشكلات استخوان هستيد؟ آناناس ميل کنيد.

شكستگي و مشكلات استخوان با کمك منگنز موجود در آناناس قابل پيش گيري است.

 

PREMENSTRUAL SYNDROME? EAT CORNFLAKES!!!!

Women can ward off the effects of PMS with cornflakes, which help reduce depression, anxiety

and fatigue.

از سندرم پيش از قاعدگي رنج مي بريد؟ ذرت بوداده ميل کنيد.

خانمها مي توانند با صرف ذرت بوداده که به کاهش افسردگي، نگراني و خستگي که از عوارض  PMS مي باشد پيش گيري کنند.

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:20 توسط (حانیه موحد)


 

MEMORY PROBLEMS? EAT OYSTERS!

Oysters help improve your mental functioning by supplying much-needed zinc.

دچار مشكلات حافظه شده ايد؟ صدف خوراکي بخوريد.

صدف با داشتن روي مورد نياز به بهبود عملكرد مغز کمك مي کند.

 

COLDS? EAT GARLIC!

Clear up that stuffy head with garlic- remember, garlic lowers cholesterol, too

سرما خورديد؟ سير بخوريد.

سرو کله گرفته را با سير تميز کنيد .(يادتان باشد که سير سطح کلسترول را نيز کاهش مي دهد.

 

COUGHING? USE RED PEPPERS!!

A substance similar to that found in the cough syrups is found in hot red pepper. Use red (cayenne) pepper with caution-it can irritate your tummy.

سرفه مي کنيد؟ فلفل قرمز !!!

مشابه ماده اي که در شربت سرفه بكار مي رود در فلفل قرمز وجود دارد. البته فلفل قرمز را با احتياط مصرف کنيد شايد معده شما را تحريك کند.

 

BREAST CANCER? EAT Wheat, bran and cabbage

Helps to maintain estrogen at healthy levels.

سرطان سينه؟ گندم، سبوس و کلم مصرف کنيد.

اين مواد استروژن را در سطوح سالم نگه مي دارند.

 

LUNG CANCER? EAT DARK GREEN AND ORANGE AND VEGGIES!!!

A good antidote is beta carotene, a form of Vitamin A found in dark green and orange

vegetables.

سرطان ريه؟ سبزيجات تيره و نارنجي رنگ و سبز ي مصرف کنيد.

بتا کاروتن،نوعی ویتامین آ پادزهر مفيدي است که در سبزيجات تيره و نارنجي رنگ يافت ميشود

 

ULCERS? EAT CABBAGE ALSO!!!

Cabbage contains chemicals that help heal both gastric and duodenal ulcers.

زخم معده بروز کرده؟ کلم بخوريد.

کلم شامل ترکيباتي است که به درمان زخم معده و دوازدهه کمك مي کند.

 

DIARRHEA? EAT APPLES!

Grate an apple with its skin, let it turn brown and eat it to cure this condition. -Bananas are good for this ailment

اسهال؟ سيب ميل کنيد.

سيب را با پوست رنده کنيد. بگذاريد تا قهوه اي شويد و براي درمان اين وضعيت ميل کنيد. موز نيز براي اين بيماري خوب است.

 

CLOGGED ARTERIES? EAT AVOCADO!

Mono unsaturated fat in avocados lowers cholesterol.

از شريان هاي رسوب گرفته رنج مي بريد؟ آووکادو بخوريد.

چربي غير اشباع شده موجود در آوکادو کلسترول را پايين مي آورد.

 

HIGH BLOOD PRESSURE? EAT CELERY AND OLIVE OIL!!!

Olive oil has been shown to lower blood pressure.

Celery contains a chemical that lowers pressure too.

فشار خونتان بالاست؟ کرفس و روغن زيتون ميل کنيد.

روغن زيتون فشار خون را پايين مي آورد.کرفس نيز شامل ماده اي است که فشار خون را پايين مي آورد.

 

BLOOD SUGAR IMBALANCE? EAT BROCCOLI AND PEANUTS!!!

The chromium in broccoli and peanuts helps regulate insulin and blood sugar.

ناهماهنگي قند خون داريد؟ بروکلي و بادام زميني ميل کنيد.

کروم موجود در بروکلي و بادام زميني انسولين و قند خون را تنظيم مي کند.

 

Kiwi: Tiny but mighty. This is a good source of potassium, magnesium, Vitamin E &fiber. It’s Vitamin C content is twice that of an orange.

کیوی:ریز ولی مقوی.منبع بسیار خوب پتاسیم،منیزیم،ویتامینE  و فیبر،ویتامین C موجود در آن دو برابر پرتقال می باشد.

 

Apple: An apple a day keeps the doctor away? Although an apple has a low Vitamin C

content, it has antioxidants &flavonoids which enhances the activity of Vitamin C thereby helping to lower the risks of colon cancer, heart attack & stroke.

سیب:یک سیب در روز پزشک را دور نگه می دارد؟با اینکه سیب ویتامین Cکمی دارد،دارای آنتی اکسیدان می باشد که فعالیت ویتامین C  را افزایش می دهد و به کاهش خطر سرطان روده بزرگ حمله قلبی و سکته مغزی کمک می کند.

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:18 توسط (حانیه موحد)


Mother’s eyes


My mom only had one eye.I hated her… she was such an embarrassment. She cooked for students & teachers to support the family. There was this one day during elementary school where my mom came to say hello to me.
I was so embarrassed.
How could she do this to me?
I ignored her, threw her a hateful look and ran out.

 

مادر من فقط يك چشم داشت . من از اون متنفر بودم … اون هميشه مايه خجالت من بود.اون براي امرار معاش خانواده براي معلم ها و بچه مدرسه اي ها غذا مي پخت.
يك روز اومده بود دم در مدرسه كه به من سلام كنه و منو با خودش به خونه ببره
خيلي خجالت كشيدم . آخه اون چطور تونست اين كار رو بامن بكنه ؟
به روي خودم نياوردم ، فقط با تنفر بهش يه نگاه كردم وفورا از اونجا دور شدم

The next day at school one of my classmates said,
“EEEE, your mom only has one eye!“
I wanted to bury myself.
I also wanted my mom to just disappear.
So I confronted her that day and said, ” If you’re only gonna make me a laughing stock, why don’t you just die?!!!“
My mom did not respond…
I didn’t even stop to think for a second about what I had said, because I was full of anger.
I was oblivious to her feelings.
I wanted out of that house, and have nothing to do with her.
I studied real hard, got a chance to go to Singapore to study.
Then, I got married.
I bought a house of my own.
I had kids of my own.
I was happy with my life, my kids and the comforts
Then one day, my mother came to visit me
She hadn’t seen me in years and she didn’t even meet her grandchildren.
When she stood by the door, my children laughed at her, and I yelled at her for coming over uninvited
I screamed at her, “How dare you come to my house and scare my children!”
GET OUT OF HERE! NOW!!!“
And to this, my mother quietly answered, “Oh, I’m so sorry. I may have gotten the wrong address,” and she disappeared out of sight.
One day, a letter regarding a school reunion came to my house in Singapore
So I lied to my wife that I was going on a business trip.
After the reunion, I went to the old shack just out of curiosity.
My neighbors said that she died.
I did not shed a single tear
They handed me a letter that she had wanted me to have.
“My dearest son,
I think of you all the time. I’m sorry that I came to Singapore and scared your children.
I was so glad when I heard you were coming for the reunion.
But I may not be able to even get out of bed to see you.
I’m sorry that I was a constant embarrassment to you when you were growing up.
You see……..when you were very little, you got into an accident, and lost your eye.
As a mother, I couldn’t stand watching you having to grow up with one eye.
So I gave you mine.
I was so proud of my son who was seeing a whole new world for me, in my place, with that eye.
With my love to you,
Your mother

 روز بعد يكي از همكلاسي ها منو مسخره كرد و گفت ايي يي يي .. مامان تو فقط يك چشم داره.
فقط دلم ميخواست يك جوري خودم رو گم و گور كنم . كاش زمين دهن وا ميكرد و منو ..
كاش مادرم يه جوري گم و گور ميشد…
روز بعد بهش گفتم اگه واقعا ميخواي منو بخندوني و خوشحال كني چرا نميميري ؟
اون هيچ جوابي نداد….
حتي يك لحظه هم راجع به حرفي كه زدم فكر نكردم ، چون خيلي عصباني بودم .
احساسات اون براي من هيچ اهميتي نداشت
دلم ميخواست از اون خونه برم و ديگه هيچ كاري با اون نداسته باشم
سخت درس خوندم و موفق شدم براي ادامه تحصيل به سنگاپور برم
اونجا ازدواج كردم ، واسه خودم خونه خريدم ، زن و بچه و زندگي…
از زندگي ، بچه ها و آسايشي كه داشتم خوشحال بودم.
تا اينكه يه روز مادرم اومد به ديدن من
اون سالها منو نديده بود و همينطور نوه ها شو .
وقتي ايستاده بود دم در  بچه ها به اون خنديدند و من سرش داد كشيدم كه چرا خودش رو دعوت كرده كه بياد اينجا ، اونم  بي خبر
سرش داد زدم “: چطور جرات كردي بياي به خونه من و بچه ها رو بترسوني؟!”
گم شو از اينجا! همين حالا
اون به آرامي جواب داد : “ اوه خيلي معذرت ميخوام مثل اينكه آدرس رو عوضي اومدم“ و بعد فورا رفت واز نظر ناپديد شد .
يك روز يك دعوت نامه اومد در خونه من درسنگاپور براي شركت درجشن تجديد ديدار دانش آموزان مدرسه .
ولي من به همسرم به دروغ گفتم كه به يك سفر كاري ميرم .
بعد از مراسم ، رفتم به اون كلبه قديمي خودمون ؛ البته فقط از روي كنجكاوي.همسايه ها گفتن كه اون مرده.
ولي من حتي يك قطره اشك هم نريختم
اونا يك نامه به من دادند كه اون ازشون خواسته بود كه بدن به من .
” اي عزيزترين پسر من ، من هميشه به فكر تو بوده ام ، منو ببخش كه به خونت تو سنگاپور اومدم و بچه ها تو ترسوندم ،
خيلي خوشحال شدم وقتي شنيدم داري ميآي اينجا
ولي من ممكنه كه نتونم از جام بلند شم كه بيام تورو ببينم
وقتي داشتي بزرگ ميشدي از اينكه دائم باعث خجالت تو شدم خيلي متاسفم
آخه ميدوني … وقتي تو خيلي كوچيك بودي تو يه تصادف يك چشمت رو از
دست دادي
به عنوان يك مادر نمييتونستم تحمل كنم و ببينم كه تو داري بزرگ ميشي با يك چشم
بنابراين مال خودم رو دادم به تو
براي من افتخار بود كه پسرم ميتونست با اون چشم به جاي من  دنياي جديد رو بطور كامل ببينه
با همه عشق و علاقه من به تو
مادرت

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:14 توسط (حانیه موحد)

M” is for the million things she gave me,
“O” means only that she’s growing old,
“T” is for the tears she shed to save me,
“H” is for her heart of purest gold;
“E” is for her eyes, with love-light shining,
“R” means right, and right she’ll always be,
Put them all together, they spell

 

“MOTHER,”
A word that means the world to me

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:9 توسط (حانیه موحد)


-

Where is sensible action, & my insanity whence?

See the difference, it is from where to whence.

From the church & hypocritical vestments, I take offence

Where is the abode of the Magi, & sweet wine whence?

For dervishes, piety and sensibility make no sense

Where is sermon and hymn, & the violin’s music whence.

صـلاح کار کـجا و مـن خراب کـجا

بـبین تـفاوت ره کز کجاست تا به کجا

دلـم ز صومعه بگرفت و خرقـه سالوس

کـجاسـت دیر مغان و شراب ناب کجا

چـه نسبت است به رندی صلاح و تقوا را

سـماع وعـظ کـجا نغمـه رباب کجا

Upon seeing our friend, our foes put up their defense

Where is a dead lantern, & the candle of the sun whence?

My eye-liner is the dust of your door and fence

Where shall I go, tell me, you command me whence?

Take your focus from your chin to the trap on the path hence,

Where to O heart, in such hurry you go whence?

May his memory of union be happy and intense

Where are your amorous gestures, & your reproach whence?

Make not restlessness & insomnia, Hafiz’s sentence

What is rest, which is patience, and sleep whence?

ز روی دوست دل دشمـنان چـه دریابد

چراغ مرده کـجا شمـع آفـتاب کـجا

چو کحل بینش ما خاک آستان شماست

کـجا رویم بـفرما از این جـناب کـجا

مبین به سیب زنخدان که چاه در راه است

کـجا همی‌روی ای دل بدین شتاب کجا

بـشد کـه یاد خوشش باد روزگار وصال

خود آن کرشمه کجا رفت و آن عتاب کجا

قرار و خواب ز حافظ طمع مدار ای دوست

قرار چیسـت صبوری کدام و خواب کـجا

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:8 توسط (حانیه موحد)


بسم الله الرحمن الرحیم
تبت یدا ابی لهب و تب
ما اغنی عنه ماله و ما کسب
سیصلی نارا ذات لهب
و امراتة حمالة الحطب
فی جیدها حبل من مسد

به نام خداوند بخشنده مهربان
1- بریده باد دو دست ابولهب( و مرگ بر او باد)
2- هرگز مال و ثروتش و آنچه را بدست آورد به حالش سودی نبخشید
3- و بزودی وارد آتشی شعله ور و پر لهیب می شود
4- و نیز همسرش در حالی که هیزم کش دوزخ است
5- و در گردنش طنابی است از لیف خرما

In the name of Allah, the beneficent the compassionate
1- Perish the hands of Abu-Lahab,and perish he!
2- His wealth avails him not, neither what he has earned
3- He shall roast at a flaming fire
4- and his wife, the carrier of the firewood
5- upon her neck a rope of palm-fiber

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:7 توسط (حانیه موحد)



Bad luck often brings good luck
عدو شود سبب خیر اگر خدا خواهد

A bad penny always comes back
مال بد بیخ ریش صاحبش

A bad shearer never had a good sickle

عروس بلد نیست برقصد می گوید زمین کج است

 A bad thing never dies

بادمجان بم افت ندارد


Bare as a bone
مثل کف دست خالی

To be a time - server
نان به نرخ روز خوردن

To be afraid of one’s own shadow

مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد

To be all aboroad
تو باغ نبودن

to be all ears
سراپا گوش بودن

to be all eyes
چهار چشمی پاییدن

 

To be between the devil and the deep blue sea
نه راه پس و نه راه پیش داشتن

To be beside oneself with joy
از خوشحالی سر از پا نشناختن

To be chocked with tears
بغض در گلو ترکیدن


To be free with one’s money
دست و دل باز بودن

To be heard over heels in love
یکدل نه صد دل عاشق شدن

Be it so
هر چه باداباد

To be let down bably
سنگ تمام گذاشتن

To be struck all of heap
مثل خر در گل ماندن

To be trumpeted
مثل توپ صدا کردن

To be up in the clouds
در عالم هپروت سیر کردن

Bear’s service
دوستی خاله خرسه

To be about/ around the bush
خود را به کوچه ی علی چپ زدن

Beat it
جیم شدن,فلنگ را بستن

Beat one to frighten another
به در می گویم که دیوار بشنود

To beat the air
اب در هاون کوبیدن

The beaten road is the safest
ازموده را ازمودن خطاست

Beauty is in the eye of the beholder
لیلی را از چشم مجنون باید دید


Bed of roses
اش دهان سوز

Begin your web,and god will send you the thread
از تو حرکت از خدا برکت

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 13:5 توسط (حانیه موحد)


Did you know that an eagle knows when a storm is approaching long before it breaks?
The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring above it.
عقاب ها در طوفان
آيا مي دانستيد كه عقاب قبل از شروع طوفان متوجه نزديك شدنش مي شود؟
عقاب به نقطه اي بلند پرواز مي كند و منتظر رسيدن باد مي شود.
وقتي طوفان از راه مي رسد بال هايش را باز مي كند تا باد بلندش كند و به بالاي طوفان ببردش .
در حالي كه طوفان در زير بالهایش در جريان است، عقاب بر روي آن در حال پرواز است

The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm.
When the storms of life come upon us - and all of us will experience them - we can rise above them by setting our minds and our belief toward God. The storms do not have to overcome us. We can allow God’s power to lift us above them.
God enables us to ride the winds of the storm that bring sickness, tragedy, failure and disappointment in our lives. We can soar above the storm.
Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.

عقاب از طوفان نمي گريزد و از آن براي بلند تر پرواز كردن استفاده مي كند. با باد هايي پرواز مي كند و اوج مي گيرد كه طوفان را به همراه دارند.
وقتي طوفان زندگي به سمت ما مي آيد و بی شک همه ما آنها را تجربه خواهیم کرد، مي توانيم با قرار دادن ذهن و اعتقاداتمان به سمت خدا بر آنها چيره شويم. طوفان ها نبايد بر ما غلبه كنند. ما مي توانيم اجازه بدهيم كه قدرت خدا ما را به فراتر از آنها ببرد.
خداوند ما را توانا ساخته تا بر فراز باد هاي طوفان هايي كه همراه خود بيماري، مصيبت، شكست و نااميدي در زندگي را به ارمغان مي آورند پرواز كنيم.
به ياد آوريد، بار زندگي نيست كه باعث سقوط ما مي شود بلكه علتش نوع عکس العمل ماست

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 12:58 توسط (حانیه موحد)


-The only vision I have is your sight
The only thing I follow is your light.
Everyone finds his repose in sleep,
Sleep from my eyes has taken flight.

جز نـقـش تو در نـظر نیامد ما را
جز کوی تو رهـگذر نیامد ما را
خواب ارچه خوش آمد همه را در عهدت
حـقا کـه بـه چشم در نیامد ما را

2-Pick up the joy giving wine and come hither.
Temptations of mean foes decline and come hither.
Don’t listen to the one who says sit down and stay;
Listen to me, pick up the line and come hither.

بر گیر شراب طربانگیز و بیا
پنهان ز رقیب سفله بستیز و بیا
مشنو سخن خصم که بنشین و مرو
بشنو ز من این نکته که برخیز و بیا

3-I said, your lips said, your lips we revive;
I said, your mouth said, sweetness we derive;
I said your words, he said, Hafiz said;
May all sweet lips be joyous and alive.

گفتـم که لبت, گفت لبم آب حیات
گفتم دهنت, گفت زهی حب نبات
گفتـم سخن تو, گفت حافظ گفتا
شادی همه لطیفه گویان صـلوات

4-One, beautiful and full of grace
Mirror in hand, grooming her face
My handkerchief I offered, she smiled,
Is this gift also part of the chase?

ماهی که قدش به سرو می‌ماند راست
آیینه به دست و روی خود می‌آراست
دستارچه‌ای پیشکشش کردم گفت
وصلم طلبی زهی خیالی که توراست

5-I put my arms around your waist,
A lover’s embrace to taste.
From your resolve it’s obvious
All my efforts will go to waste.

مـن باکـمر تو در میان کردم دسـت
پنداشتمش که در میان چیزی هست
پیداسـت از آن میان چو بربست کمر
تا من ز کمر چه طرف خواهم بربسـت

6-You are the moon and the sun is your slave;
As your slave, it like you must behave.
It is only your luminosity and light
That light of sun and moon can save.

تو بدری و خورشید تو را بنده شده‌ست
تا بنده تو شده‌ست تابنده شده‌ست
زان روی کـه از شـعاع نور رخ تو
خورشید منیر و ماه تابنده شده‌ست

7-A new challenge everyday
You keep away and delay;
When I act to close the gap
Fate says there is a bigger play.

هر روز دلم بـه زیر باری دگر اسـت
در دیده من ز هجر خاری دگر اسـت
مـن جـهد همی‌کنم قضا می‌گوید
بیرون ز کـفایت تو کاری دگراسـت

8-My beloved is brighter than the sun,
Put in the heavens, my only one.
Placed the hearts upon the earth
To watch the sun’s daily run.

ماهم که رخش روشنی خور بگرفت
گرد خط او چشمه کوثر بگرفـت
دلها همه در چاه زنخدان انداخت
وآنگـه سر چاه را به عنبر بگرفت

9-My broken heart’s sorrows are deep.
Painful, disturbed, broken my sleep.
If you don’t believe, send me your thoughts
And you will see how in sleep I weep.

امشب ز غمت میان خون خواهم خفت
وز بستر عافیت برون خواهم خفت
باور نکنی خیال خود را بفرسـت
تا در نگرد که بی‌تو چون خواهم خفت

10-Candle’s story how can I tell?
Of the broken heart’s living hell?
My sorrow is in how I can find
Another who knows these sorrows well.

نی قصه آن شمع چگل بتوان گفـت
نی حال دل سوخته دل بتوان گفـت
غم در دل تنگ من از آن است که نیست
یک دوست که با او غم دل بتوان گفت

11-First enticed me to take the cup,
When I got drunk, told me to stop.
My eyes watery, my heart on fire,
I became dust and your wind picked me up.

اول بـه وفا می وصالـم درداد
چون مست شدم جام جـفا را سرداد
پر آب دو دیده و پر از آتـش دل
خاک ره او شدم بـه بادم برداد

 

12- All treasures ain’t worth this oppression.
All pleasures ain’t worth one transgression.
Not even seven thousand years of joy
Is worth seven days of depression.

نی دولـت دنیا به ستـم می‌ارزد
نی لذت مستی‌اش الـم می‌ارزد
نـه هفت هزار ساله شادی جهان
این محنت هفت روزه غـم می‌ارزد

13-Every friend who talked of love, became a foe.
Every eagle shifted its shape to a crow.
They say the night is pregnant, and I say,

Who is the father? And how do you know?

هر دوست که دم زد ز وفا دشمن شد
هر پاکروی که بود تردامـن شد
گویند شب آبستن و این است عجب
کاو مرد ندید از چه آبستـن شد

14- Since the flower withers in the dark,
The bud blooms to leave its mark,
Happy is the heart, light as a bubble,
At the tavern is naked, stark.

چون غنچـه گـل قرابـه‌پرداز شود
نرگـس به هوای می قدح ساز شود
فارغ دل آن کسی که مانند حـباب
هـم در سر میخانـه سرانداز شود

15- Spend time with wine by a stream,
And let sorrows away stream.
My life, like a rose, is but few days;
Youthful and joyous live this dream
.

با می به کـنار جوی می‌باید بود
وز غصه کـناره‌جوی می‌باید بود
این مدت عمر ما چو گل ده روز است
خـندان لب و تازه‌روی می‌باید بود

16- This rose is from the dust of one like me.

His joy within the rose, thus I can see.
My companion and confidant it is, because
The colorful rose brings the sweet scent of he.

این گـل ز بر همنفـسی می‌آید
شادی به دلم از او بـسی می‌آید
پیوسته از آن روی کنم همدمی‌اش
کز رنگ وی‌ام بوی کـسی می‌آید

17- With fate you still hope to trade;
Passage of time should make you afraid.
You said no color comes after black,
I said my black hair to white degrade.

از چرخ به هر گونه هـمی‌دار امید
وز گردش روزگار می‌لرز چو بید
گفتی که پس از سیاه رنگی نبود
پس موی سیاه من چرا گشت سفید

18- In times of youth, drinking is better.
With the joyful, linking is better.
The world is a mere temporal inn;
With the shipwrecked, sinking is better.

ایام شـباب اسـت شراب اولیتر
با سـبز خـطان باده ناب اولیتر
عالم همه سر به سر رباطیست خراب
در جای خراب هـم خراب اولیتر

19- You can buy everyone with gold;
Either in one shot, or slowly are sold.
Even the narcissus, pride of the world,
Sold itself, why, its crown of gold behold.

خوبان جـهان صید توان کرد بـه زر
خوش خوش بر از ایشان بتوان خورد به زر
نرگـس که کله دار جهان است ببین
کاو نیز چـگونـه سر درآورد بـه زر

20- This tired life is the flood of age,
With a full cup began this outrage.
Wake up, and see the carrier of time
Slowly carries you along life’s passage.

سیلاب گرفـت گرد ویرانـه عـمر

وآغاز پری نـهاد پیمانـه عـمر
بیدار شو ای خواجه که خوش خوش بکشد
حـمال زمانـه رخـت از خانه عـمر

نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 12:57 توسط (حانیه موحد)



  • If you haven’t any charity in your heart, you have the worst kind of heart trouble.Bob Hope

    اگر هیچ مهربانی در قلبت وجود ندارد،بدترین نوع مشکل قلبی را داری

    A good character is the best tombstone.  Those who loved you and were helped by you will remember you when forget-me-nots have withered.  Carve your name on hearts, not on marble.  ~Charles H. Spurgeon

    يک شخصيت خوب مثل يک سنگ قبر است.آنهایی که تو را دوست داشتند و تو کمکشان کردی، وقتی عشق در این دنیا کمرنگ میشود، تو را به یاد می آورند.اسمت را روی قلبها حک کن نه روی سنگ مرمر

     

    It’s nice to be important, but it’s more important to be nice~Author Unknown

    مهم بودن زیباست،اما مهمتر آن است که زیبا باشیم

     

    Today, give a stranger one of your smiles.  It might be the only sunshine he sees all dayH. Jackson Brown, Jr.

    امروز ، یکی از لبخندهایت را به غریبه ای هدیه کن.این لبخند شاید تنها طلوعی باشد که او در تمام روز خواهد دید

     Treat everyone with politeness, even those who are rude to you - not because they are nice, but because you are.  ~Author Unknown

    با همه با مهربانی رفتار کن حتی با آنهایی که نسبت به تو خشن هستند

    Don’t be yourself - be someone a little nicer~Mignon McLaughlin

    خودت نباش ،کسی بهتر از خودت باش


    If you want others to be happy, practice compassion .If you want to be happy, practice compassion.  ~Dalai Lama

    اگر میخواهی دیگران شاد باشند،همدردی را تمرین کن.اگر میخواهی شاد باشی ،همدردی را تمرین کن

     

    There is no greater loan than a sympathetic ear.  ~Frank Tyger

    هیچ قرضی بزرگتر از یک گوش همدل(شنوا) نیست

     

    Never miss an opportunity to make others happy, even if you have to leave them alone in order to do it.  ~Author Unknown

    هرگز فرصت شاد کردن دیگران را از دست مده،حتی اگر مجبور باشی برای انجام آن کار، آنها را تنها بگذاری
     

    Today I bent the truth to be kind, and I have no regret, for I am far surer of what is kind than I am of what is true.  ~Robert Brault

    امروز من شکل حقیقت را تغییر به مهربانی دادم و افسوس هم نمی خورم،چون به مهربانی بیشتر اعتقاد دارم تا حقیقت

    نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 12:55 توسط (حانیه موحد)

    Life can be stressful; sometimes you’ll have to deal with ongoing stress positively. Stress can have a variety of causes such as family problems, job problems, financial difficulties, poor health, mechanical breakdowns, false expectations or even the death of someone close to you. It is important to recognize the causes (some stress is natural) and, if possible, take steps to deal with the root of the problem or do simple stress relievers like, squeezing a stress ball or taking a hot and relaxing bath. Ask for help from friends and, in severe cases, professionals. چگونه می توان بر استرس غلبه کرد زندگی میتواند استرس زا باشد . گاهی اوقات باید با برخورد مثبت با استرسهای پیش آمده مقابله کنید. استرس میتواند دلایل مختلفی داشته باشد از جمله؛ مشکلات خانوادگی ، مشکلات شغلی، مشکلات مالی، عدم برخورداری از سلامتی، ازکار افتادگی فیزیکی، انتظارات غلط یا حتی مرگ کسی که با شما نزدیک بوده. تشخیص علت استرس( برخی استرسها طبیعی است) مهم است و در صورت امکان برای مقابله با ریشه این مشکل مراحلی را انجام دهید یا کارهای ساده ای برای رفع استرس بکنید مثل فشردن یک توپ استرس یا یک دوش داغ و آرامش بخش. از دوستانتان ، و در شرایط وخیم ،از کارشناسان کمک بخواهید
    نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 12:51 توسط (حانیه موحد)



       A man feared his wife wasn’t hearing as well as she used to and he thought she might need a hearing aid. Not quite sure how to approach her, he called the family Doctor to discuss the problem. The Doctor told him there is a simple informal test the husband could perform to give the Doctor a better idea about her hearing loss.

      Here’s what you do,” said the Doctor, “stand about 40 feet away from her, and in a normal conversational speaking tone see if she hears you. If not, go to 30 feet, then 20 feet, and s o on until you get a response.”
    That evening, the wife is in the kitchen cooking dinner, and he was in the den. He says to himself, “I’m about 40 feet away, let’s see what happens.” Then in a normal tone he asks, ‘Honey, what’s for dinner?” No response.
    So the husband moves to closer to the kitchen, about 30 feet from his wife and repeats, “Honey, what’s for dinner?” Still no response.
    Next he moves into the dining room where he is about 20 feet from his wife and asks, Honey, what’s for dinner?”
    Again he gets no response so, He walks up to the kitchen door, about 10 feet away. “Honey, what’s for dinner?” Again there is no response.
    So he walks right up behind her. “Honey, what’s for dinner?”
    “James, for the FIFTH time I’ve said, CHICKEN!”

     مرد نگران این قضیه بود که زنش آنطور که باید خوب نمی شنوه و فکر کرد احتمالا زنش به سمعک نیاز داره. نمیدونست چطوری بهش پیشنهاد بده بنابراین مشکل را با دکتر خانوادگی در میان گذاشت.
    دکتر بهش گفت که یک تست غیررسمی ساده هست که شوهر میتواند انجام بده تا اینکه درمورد سمعک با دکتر مشورت کنه . دکتر گفت : این کاری است که باید بکنی؛ حدود چهل فوت دورتر از او بایست  و با تن گفتگوی معمولی با او صحبت کن و ببین اون می شنوه یا نه. اگر نه ؛در فاصله سی فوت از او قرار بگیر و سپس بیست و ادامه بده تا جاییکه جوابی دریافت کنی.
    آن روز عصر زن در آشپزخانه مشغول آشپزی بود و او در اتاق کوچک خودش.به خودش گفت:حدود چهل فوت ازش فاصله دارم بذار ببینم چی میشه. سپس با تن معمولی سوال کرد: عزیزم شام چی داریم؟ جوابی نگرفت.
    بنابراین شوهر به آشپزخانه نزدیکتر شد -حدود سی فوت- و تکرار کرد :عزیزم شام چی داریم؟ باز جوابی نگرفت.
    سپس به سمت اتاق نهارخوری نزدیک شد و در فاصله بیست فوتی از زنش قرار گرفت و پرسید: عزیزم شام چی داریم؟ باز جوابی دریافت نکرد. نزدیک در آشپزخانه رفت و سوال کرد: عزیزم شام چی داریم؟باز هم جوابی نگرفت
    بنابراین دقیقا پشت سرش قرار گرفت و سوال کرد: عزیزم شام چی داریم؟
    “جیمز؛برای پنجمین بار گفتم جوجه !”

    نوشته شده در پنجشنبه بیست و سوم آذر 1391ساعت 12:47 توسط (حانیه موحد)


    قالب جدید وبلاگ پيجك دات نت